Surah 52

الطور

At-Tur

The Mount

Meccan49 ayahs
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
Surah Context

Which was revealed in Makkah The Virtues of Surat At-Tur Malik narrated that Jubayr bin Mut`im said, "I heard the Prophet reciting Surat At-Tur while praying Maghrib.

Classical references: Ibn Kathir (Abridged).

Source: Ibn Kathir (Abridged) (52:1).

Last reviewed: 2026-04-10.

This is a short orientation note and does not replace full tafsir.

52:1
١

By the mountain,

52:2
٢

by a Scripture inscribed

52:3
٣

in unrolled parch-ment,

52:4
٤

by the much-visited House,

52:5
٥

by the raised canopy,

52:6
٦

by the ocean ever filled,

52:7
٧

[Prophet], your Lord’s punishment is coming––

52:8
٨

it cannot be put off––

52:9
٩

on the Day when the sky sways back and forth

52:10
١٠

and the mountains float away.

52:11
١١

Woe on that Day to those who deny the Truth,

52:12
١٢

who amuse themselves with idle chatter:

52:13
١٣

on that Day they will be thrust into the Fire of Hell.

52:14
١٤

‘This is the Fire you used to deny.

52:15
١٥

So is this sorcery? Do you still not see it?

52:16
١٦

Burn in it––it makes no difference whether you bear it patiently or not–– you are only being repaid for what you have done.’

52:17
١٧

Those who were mindful of God are in Gardens and in bliss,

52:18
١٨

rejoicing in their Lord’s gifts: He has saved them from the torment of the Blaze,

52:19
١٩

‘Eat and drink with healthy enjoyment as a reward for what you have done.’

52:20
٢٠

They are comfortably seated on couches arranged in rows; We pair them with beautiful-eyed maidens;

52:21
٢١

We unite the believers with their offspring who followed them in faith–– We do not deny them any of the rewards for their deeds: each person is in pledge for his own deeds––

52:22
٢٢

We provide them with any fruit or meat they desire.

52:23
٢٣

They pass around a cup which does not lead to any idle talk or sin.

52:24
٢٤

Devoted youths like hidden pearls wait on them.

52:25
٢٥

They turn to one another and say,

52:26
٢٦

‘When we were still with our families [on earth] we used to live in fear––

52:27
٢٧

God has been gracious to us and saved us from the torment of intense heat-

52:28
٢٨

We used to pray to Him: He is the Good, the Merciful One.’

52:29
٢٩

So [Prophet] remind [people]. By the grace of your Lord [Prophet], you are neither oracle nor madman.

52:30
٣٠

If they say, ‘He is only a poet: we shall await his fate,’

52:31
٣١

say, ‘Wait if you wish; I too am waiting’-

52:32
٣٢

does their reason really tell them to do this, or are they simply insolent people?

52:33
٣٣

If they say, ‘He has made it up himself’- they certainly do not believe-

52:34
٣٤

let them produce one like it, if what they say is true.

52:35
٣٥

Were they created without any agent? Were they the creators?

52:36
٣٦

Did they create the heavens and the earth? No! They do not have faith.

52:37
٣٧

Do they possess your Lord’s treasures or have control over them?

52:38
٣٨

Do they have a ladder to climb, in order to eavesdrop [on Heaven’s secrets]? Let their eavesdropper produce clear proof.

52:39
٣٩

Does God have daughters while you have sons?

52:40
٤٠

Do you [Prophet] demand a payment from them that would burden them with debt?

52:41
٤١

Do they have [access to] the unseen? Could they write it down?

52:42
٤٢

Do they think they can ensnare you? It is the disbelievers who have been ensnared.

52:43
٤٣

Do they really have another god besides God? God is far above anything they set alongside Him.

52:44
٤٤

Even if they saw a piece of heaven falling down on them, they would say, ‘Just a heap of clouds,’

52:45
٤٥

so leave them, Prophet, until they face the Day when they will be thunderstruck,

52:46
٤٦

the Day when their snares will be of no use to them, when they will get no help.

52:47
٤٧

Another punishment awaits the evildoers, though most of them do not realize it.

52:48
٤٨

Wait patiently [Prophet] for your Lord’s judgement: you are under Our watchful eye. Celebrate the praise of your Lord when you rise.

52:49
٤٩

Glorify Him at night and at the fading of the stars.